<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 早秋獨夜>
<Format: 五言絕句>
<Year: 2000>
<BookName: Po Chu-I Selected Poems>
<Translator: BURTON WATSON>
<TranslatedTitle: Early Autumn, Alone at Night>
<BookPage: 7>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
井梧涼葉動，
鄰杵秋聲發。
獨向檐下眠，
覺來半床月。
<End Poem>
<Translation>
Parasol tree by the well, cold leaves stirring;
nearby fulling mallets that speak an autumn sound:
I sleep alone facing the eaves,
wake to find moonlight over half the bed.
<End Translation>